首页
关于我们
产品展示
新闻动态
留言板
-
すぐ使える中国語
なぜ 35,000 人の日本人が漢龍を選んだのか?日本人学習者に特化した「効率的」な学習法の秘密
120 年的专业,只为解决您的“汉字陷阱”很多日本人学中文会掉入“汉字词义混淆”的坑。汉龙文化中心自 2004 年成立以来 ,始终坚持研发专门针对日本人的原创教材 。我们与南京大学出版社合作出版的《大家的汉语》,不仅涵盖 HSK 考点 ,更重点解析了中日汉字词义的微差,让您的日语背景成为加速器而非绊脚石 。日本人学習者の多くが、中日両言語における「漢字の意味のズレ」という罠に陥ります。漢龍文...
怖くない!上海で麻辣燙を頼むなら、この記事だけでOK!
やあ!皆さん、気づきましたか? なんと「麻辣烫málàtàng(マーラータン)」が、2025年の日本新語・流行語大賞の候補にノミネートされました!日本のテレビや東京の街角で、この言葉を見かけた人も多いかもしれません。でも…ちょっと待って。日本で見かける、あの「ヘルシー」で「マイルド」、なんなら「薬膳スープ」のようにも見える「麻辣湯」と、皆さんの家の近所や会社の近くで、濃厚な香りを漂わせる、あ...
【2026年最新】上海生活がもっと楽しくなる!知らなきゃ損する6つの無料サービス(裏技)
上海生活で、こんな「小さな悩み」はありませんか?麻婆豆腐を作りたい。でも必要なネギは少しだけ。それなのに、スーパーで大きな束を買わなきゃいけない。結局、1本だけ使って残りは冷蔵庫の中で腐ってしまった…… でも、上海の地元の人たちにとって、ネギは「買うもの」ではありません!今日は、冷房の効いたスーパーを飛び出して、上海の街角に隠された「心温まる無料サービス」をご紹介します。これ、誰かに教えても...
中国麺ガイド:日本人におすすめの中国ローカル麺10選
中国全土から厳選した「神レベル」の麺10選を紹介。蘭州牛肉面の注文テクニックから、上海地元の葱油拌面の魅力、四川担担面の痺れる辛さまで、在住日本人が知っておくべき情報を網羅。上海で本場の味を楽しめるガイドです。「麺」と聞くと多くの日本人の皆さんは「ラーメン」を思い浮かべるかもしれませんね。確かに、日本のラーメンはスープが濃厚で、具材も凝っていて、世界的に有名です。でも、ここ中国の「麺」の世界...
上海・南外灘(董家渡)でオーダースーツ!おすすめ店と値切り交渉術
上海生活が始まり、外国人に一番人気のスポットといえば、外灘(バンド)のテラスや静安寺のカフェだと思っていませんか?実は、在住外国人の間で密かに語り継がれる「お約束の場所」があるんです。多くの人が上海に到着し、荷物も置かないうちに向かうのは、小籠包のお店ではなく、一見古びた倉庫のようなマーケット。そこが——「南外灘軽紡面料市場」。今回は、なぜこの「渋すぎる」場所が、中国語のアウトプットに最適で...
中国人に「不行(ダメ)」と言われても凹まないで!断り方の文化と実戦フレーズ
この記事のポイント:文化の違い:日本は「調和」を重んじ、中国は「効率」を重んじる。断り方の本音:中国人の「不行」は拒絶ではなく、相手の時間を無駄にしない誠実さ。実戦テクニック:関係性別の「断り方レベル」を解説(Level 1〜3)。NGワード:中国語の「再说吧」は99%拒絶のサイン?なぜ中国人の「断り方」は、いつもあんなに「キツい」の?不行 (bùxíng / ダメ)没空 (méi kòng...
「这个」卒業!中国語が劇的にこなれる3つのコツ|オンラインで学ぶリアルな上海口語
コンビニで肉まんを指して「我要一个这个!」(これを一つください!)レストランでメニューを指して「我要这个,还有那个…」(これと、あとあれを…)お心当たりはありませんか?自分ではちゃんと伝えたつもりでも、店員さんの表情は少し困惑気味…。それはあなたの中国語が下手だからではなく、「教科書通り」すぎるからです!今日、私たち漢龍文化中心が、あなたの中国語から硬さをなくし、一気にネイティブっぽくなる3...
古北校在校生 | 教室から国際ブックフェアへ、上海での中国語スキルアップの道のり
上海での生活において、中国語学習は単に試験に合格するためだけでなく、新しい世界への扉を開くための鍵でもあります。今日は、漢龍古北校の受講生である大橋晶子様のストーリーをご紹介します。漢龍で学ばれて3年、現在はHSK5級に挑戦されているだけでなく、習得した中国語を武器に「中国上海国際児童書展(CCBF)」という舞台へ勇敢に踏み出されました。彼女の学習体験談と、上海生活での想いをぜひご覧ください...
上海在住日本人が選ぶ「本当に美味しい」店5選|ローカルから高級店まで
こんにちは、漢龍文化中心です! 皆さんは、上海に住んでどのくらいになりますか?食事のたびに、久光や高島屋、あるいはショッピングモール内のチェーンレストランばかりに行っていませんか?実は、上海の本当の美味しさは、冷房の効いたモールの中ではなく、活気あふれる路地裏に隠されているんです。地元のおじちゃんやおばちゃんが行列を作っている場所こそ、味覚の「宝の山」です!この記事のクイックナビ:小籠包・点...
上海から日本へ。本帰国が決まったらやるべき手続きと「悔いのない」準備チェックリスト
上海で中国語を頑張っている皆さん、こんにちは!漢龍文化センターです。最近、こんな感覚に襲われたことはありませんか?日本に一時帰国して、コンビニのレジでスマホをかざそうとしたら「あ、財布出さなきゃ…」と気づき、妙にイライラしてしまったこと。あるいは、静かな日本のレストランで、店員さんを呼びたいのに大声が出せず、もどかしい思いをしたこと。本帰国までのタスク・スケジュール:3ヶ月前:引越し業者の選...
【保存版】上海「お一人様」レストラン7選:駐在員も安心!孤独のグルメを満喫できる名店リスト
上海にお住まいの日本人の皆さん、あなたは内向的な「i人」ですか?それとも外向的な「e人」ですか?単身赴任や一人暮らしの方にとって、毎日の仕事終わりに頭を悩ませるのが「今日の晩ご飯、どうしよう?」という問題です。大きなレストランは敷居が高いし、デリバリーばかりでは味気ない……。実は、上海には一人で静かに食事を楽しめる隠れた名店がたくさんあるのです。今日は漢龍が、上海のグルメインフルエンサーの動...
中国語に「すみません」は存在しない?シーン別・正しい使い分けガイド
この記事の要約:日本語の「すみません」は、中国語では大きく4つの意味に分かれます。謝罪 (Sorry):对不起 (Duìbuqǐ)呼びかけ (Excuse me):你好 (Nǐhǎo) / 师傅 (Shīfu)感謝 (Thank you):谢谢 (Xièxie)軽い申し訳なさ (Pardon):不好意思 (Bù hǎoyìsi)状況に合わない「对不起」の連発は、相手との距離を遠ざけるので注意...
上海生活・即戦力フレーズ集|デリバリー、タクシー、コンビニで困らない7選
この記事のクイックナビ:デリバリー(外卖):置き配の指示、電話への対応。移動(打車):配車アプリでのやり取り、道案内。買い物(便利店/超市):レジ袋、温め、支払い。緊急時:トラブル発生時の「助けて」の一言。※上海の街角でそのまま使える「生きた中国語」を厳選しました。皆さん、こんにちは!漢龍文化センターです。上海での生活にはもう慣れましたか?日本から上海に来たばかりの時、文化や習慣の違いに驚い...
HSK6級合格への最短ルート|新基準(7-9級)との違いと、プロが教える書き取り(縮写)対策
HSK6級・受験者のためのチェックポイント:難易度:語彙数5,000語以上。中国の新聞や雑誌を理解し、スピーチを聴取できるレベル。最大の難関:45分で1,000文字の文章を読み、10分で400文字にまとめる「縮写(サマリー)」。2026年の傾向:新HSK(7-9級)の導入により、6級は「上級への通過点」として基礎固めがより重視されています。漢龍の強み:作文(書き取り)の添削指導に特化した、高...
上海の美容院代、300元払ってない?この中国語を知れば60元で済む!
この記事のポイント:重要ワード:カット (剪发)、カラー (染发)、パーマ (烫发)、トリートメント (护理)。こだわりを伝える:量感の調整 (打薄)、前髪の長さ (刘海长度) など、失敗しやすい箇所の伝え方。上海の美容院事情:日系サロンとローカルサロンの使い分け。即戦力フレーズ:写真を見せながら使える「これと同じにしてください」の一言。皆さん、上海での散髪、いつもどこに行っていますか?「中...